分享
定制
工作經(jīng)歷(案例一)
工作時間:2009-03到2012-02
公司名稱:錘子簡歷網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司 | 所在部門:項目管理部 | 所在崗位:項目專員/英語翻譯
工作描述:
?準(zhǔn)備并完善文件的中英文翻譯,包括但不限于技術(shù)文件,電子郵件,客戶服務(wù)協(xié)議,政府通知通告,法律文件等;
?協(xié)助監(jiān)理與業(yè)主之間的溝通;協(xié)助監(jiān)理完成現(xiàn)場工作;
?完成相關(guān)行政職責(zé)工作,包括但不限于電話接聽,郵件收發(fā),會議紀(jì)要起草等;
?按照當(dāng)?shù)卣?guī)定,為公司人員辦理居住證明,簽證延期,駕照申請等;
?為人員旅行提供支持,如機票預(yù)定,車輛安排,酒店預(yù)訂等
?協(xié)助設(shè)計及安裝團隊進(jìn)行項目設(shè)計,安裝和啟動;協(xié)助維護(hù)部門監(jiān)督設(shè)備的可靠性;配合生產(chǎn)部門提高產(chǎn)量和穩(wěn)定性。
?協(xié)助或獨立完成其他部門和單位給予的翻譯任務(wù)。
工作經(jīng)歷(案例二)
工作時間:2014-01到2017-03
公司名稱:錘子簡歷網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 | 所在部門:翻譯部 | 所在崗位:英語翻譯
工作描述:
本人2014年至2017年3月在四川外國語大學(xué)翻譯公司從事翻譯工作,期間從事過醫(yī)藥、建筑工程、新聞、汽車、法律、文學(xué)、藝術(shù)館畫作簡介,圖書館簡介,旅游文本、影視游戲字幕等類型的稿件翻譯。讀研期間是《重慶與世界》雜志的長期合作譯員,至今已為該雜志獨立完成30余篇文稿翻譯工作。此外,本人2014年為電視劇《錢多多嫁人記》翻譯字幕,也有幸為2016年中國共產(chǎn)黨與世界對話會重慶領(lǐng)導(dǎo)發(fā)言稿做筆譯,并于同年參與紅巖魂廣場旅游展覽館翻譯項目。如今共有約20萬字的筆譯經(jīng)驗。
工作經(jīng)歷(案例三)
工作時間:2016-07到2016-12
公司名稱:錘子簡歷招聘咨詢有限公司 | 所在部門:海外制片 | 所在崗位:英語翻譯
工作描述:
海外制片助理:
1. 跟進(jìn)3個動畫項目的海外資源分配,聯(lián)系Disney和Dreamworks的原畫師、分鏡、編劇、作曲人,與其商議合作,整理反饋,合同要點;能提出自己的方案,完成原畫、導(dǎo)演部門的海外對接要求
2. 導(dǎo)演部門會議口譯,及日常工作文件筆譯
3. 完成在美國的部長交代的其他工作任務(wù),如藝人聯(lián)系,領(lǐng)英招聘,郵件整理,日程提示,資料搜索整理等
4. 聯(lián)系及接待歐美觀眾
工作經(jīng)歷(案例四)
工作時間:2009-05到2012-07
公司名稱:錘子簡歷網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 | 所在部門:業(yè)務(wù) | 所在崗位:英語翻譯
工作描述:
1每天早上去了就打印所有的郵件,蓋收到日期章,釘好每份郵件,然后逐一翻譯每份郵件,待我的上司副總上班后,便交與副總,副總會讓我口頭翻譯每份郵件。
2翻譯的同時副總會讓我針對每份郵件給與解決方案,如若不正確,副總會給與指點,然后自己下去想解決方案。
3副總負(fù)責(zé)的客戶,我需要負(fù)責(zé)翻譯,解決處理,然后再與副總進(jìn)行商議,解決問題。
4與客戶之間也需要保持緊密的聯(lián)系,會就產(chǎn)品的工藝,規(guī)格,價格進(jìn)行討論,然后就是按照客戶的要求進(jìn)行打樣,做磨具,打樣不止一次,通常都有幾次打樣直到客戶滿意為止。
5如果雙發(fā)就各種問題達(dá)成一致,會進(jìn)行大貨生產(chǎn),大貨生產(chǎn)的過程需要與生管部,品管部,工程部,包裝部,車間,發(fā)貨部門進(jìn)行溝通,知道大貨生產(chǎn)完成,順利發(fā)貨。
6進(jìn)行售后追蹤以及問題的解決。
【使用錘子簡歷小程序制作簡歷】
零經(jīng)驗實習(xí)簡歷模板
21254人用過
學(xué)生求職簡歷模板
52754人用過
申請研究生簡歷模板
2324人用過
經(jīng)典工作簡歷模板
6254人用過
投行咨詢簡歷模板
12465人用過
產(chǎn)品經(jīng)理簡歷模板
7532人用過
程序員簡歷模板
7457人用過
留學(xué)英文簡歷模板
4554人用過