久久精品国产一区二区电影,久久精品国产亚洲av瑜伽,精品无人区一码卡二卡三,久草热8精品视频在线观看 ,久久99精品久久久久麻豆

錘子簡(jiǎn)歷品牌推廣師
“自由職業(yè)5年,我賺了200萬+”,為什么我想回去上班?
作者:君仔小編 2022/05/27 00:10:44
閱讀 472
“自由職業(yè)5年,我賺了200萬+”,為什么我想回去上班?

以下文章來源于遇見小mi ,作者楊小米

作者 | 楊小米

來源 | 遇見小mi

寫在前面

我有一個(gè)好友WH,他本科學(xué)人力資源專業(yè),又修了心理學(xué)的第二專業(yè),研究生去了廈大讀口譯,畢業(yè)后成為了一名自由翻譯,也就是我們說的同聲傳譯。

自從2010年,我倆認(rèn)識(shí),如今已經(jīng)有10年了,見證了彼此的成長(zhǎng)和變化。

在外人眼中,他在一個(gè)高薪行業(yè),日薪6000-8000元,一天的收入是很多人一個(gè)月的工資。

自從2014年,他做自由職業(yè),賺了200萬+,存款早就超過了7位數(shù)。

作為朋友,我看到了他的付出,能夠拿到相對(duì)“高回報(bào)”,和他的努力分不開。

自由翻譯對(duì)個(gè)人的英語水平和反應(yīng)能力要求很高,需要前期“大量的”投入和付出。

在我印象中,本科階段,他早晨6點(diǎn)多起來練習(xí)英語,每天平均學(xué)習(xí)2個(gè)小時(shí);

準(zhǔn)備各種英語比賽之前,每天練習(xí)三四個(gè)小時(shí);寒暑假?zèng)]有休息,每天練習(xí)四五個(gè)小時(shí),沒有間斷。

這樣的付出下,他研究生,才能跨專業(yè)去讀口譯。

因?yàn)槭强鐚I(yè)的緣故,為了打牢基礎(chǔ)、練好技能,他每天除了上課,就是進(jìn)行自主練習(xí),參與小組練習(xí),生活也基本是教室、寢室、食堂3點(diǎn)一線。

這樣持續(xù)多年付出,才能夠從事同傳。

但他們行業(yè)的天花板也容易碰到,哪怕日薪8000元,畢竟時(shí)間有限,他一年最多也就做60-80場(chǎng)會(huì)議。

加上,隨著年紀(jì)增長(zhǎng),體力越來越跟不上。

89年的他,今年30歲,遇到了職業(yè)瓶頸期,開始思考轉(zhuǎn)型的問題,他的一些思考,我覺得很有價(jià)值,邀請(qǐng)他寫了一篇文章,分享給大家。

1

1

前言

大家好,我是WH,最近比較閑,也在學(xué)習(xí)寫作,很開心有機(jī)會(huì)和大家分享一些最近的感受。

前幾天,我突然收到好友的一條微信:“親愛的,感覺今年上半年口譯業(yè)務(wù)徹底沒戲的節(jié)奏啊,我到現(xiàn)在都沒接到會(huì)議,你說咱們?cè)撛趺崔k?。俊?/p>

這樣的對(duì)話,每隔幾天,我就會(huì)收到。

這次疫情,帶給我們的沖擊似乎比想象中要大得多。

我是一名自由譯員,也就是所謂的同聲傳譯,我從研究生畢業(yè)開始做自由職業(yè),到現(xiàn)在已經(jīng)5年多了,一直很忙。

但從今年2月開始,我和不少同行都陸續(xù)接到會(huì)議延期或者取消的通知。

目前最早的一場(chǎng)會(huì)議,時(shí)間暫時(shí)定在了5月中旬,但按照目前全球疫情發(fā)展的態(tài)勢(shì),會(huì)議能不能如期進(jìn)行還是個(gè)未知數(shù)。

我們已經(jīng)三個(gè)月沒有接到工作了,沒有工作,也就意味著沒有收入。

在危機(jī)中,人容易焦慮,我也不例外,這次疫情倒是給了我一個(gè)機(jī)會(huì),好好梳理一下過去5年做自由職業(yè)的經(jīng)歷,同時(shí)思考一下未來的發(fā)展方向。

2

2

我為什么

會(huì)選擇做自由職業(yè)?

我經(jīng)常被學(xué)弟學(xué)妹問到一個(gè)問題:“學(xué)長(zhǎng),當(dāng)初你為什么會(huì)選擇做自由職業(yè)?”

一開始,我并不明確自己想走自由譯員這條路。

從研二下半學(xué)期,我就在讀博、進(jìn)公司和做自由譯員這三條路之間糾結(jié)搖擺。

我很喜歡教書,但我對(duì)做研究、發(fā)表論文似乎一直無感,而高校績(jī)效考核的一大標(biāo)準(zhǔn)就是科研,這讓我很矛盾。

相比之下,我更享受做翻譯帶來的成就感和即時(shí)滿足感。

想要選擇成為職業(yè)譯員,其實(shí)也有2條路。

要么去公司、政府、事業(yè)單位做全職翻譯,要么做自由譯員。

全職譯員雖然不需要擔(dān)心業(yè)務(wù),但除了翻譯工作,還需要承擔(dān)一些行政上的任務(wù),比如寫會(huì)議紀(jì)要、協(xié)調(diào)領(lǐng)導(dǎo)的行程等。

而自由譯員,相對(duì)無拘無束,不用朝九晚五,但業(yè)務(wù)不穩(wěn)定,需要自己去開發(fā)客戶。

我找了很多人交流,交流得越多,似乎越發(fā)糾結(jié)和迷茫。

我做了多方面的準(zhǔn)備,申請(qǐng)博士、校園招聘,但感覺總差那么一點(diǎn)。

其實(shí),我不是一個(gè)愛冒險(xiǎn)的人,喜歡歸屬感和穩(wěn)定,多年后,回頭看,對(duì)自己當(dāng)時(shí)的決定都覺得有點(diǎn)不可思議。

大概是因?yàn)?,我一直都是父母眼中的好孩子、老師眼中的好學(xué)生,想要自由一些,我戲稱叛逆期來得太晚。

最后,抱著試試看的心態(tài),我走上了自由職業(yè)的道路,對(duì)于應(yīng)屆生,這是很少被選擇的一條路。

3

3

作為自由翻譯,

我們到底可以賺多少錢?

在很多人眼中,同傳是“高薪”。

客觀講,確實(shí)是,來錢快,比剛畢業(yè)的應(yīng)屆生,高很多,但天花板很容易碰到。

客戶只為我們翻譯的那一天付費(fèi),但事先需要做大量的準(zhǔn)備。

如果是技術(shù)性比較強(qiáng)的會(huì)議,一般會(huì)議前的準(zhǔn)備周期至少需要一周。

拿剛?cè)胄袝r(shí)接到的會(huì)議為例,一般一天的費(fèi)用在4000元左右,算上之前準(zhǔn)備的1周時(shí)間,其實(shí)每天對(duì)應(yīng)的收入是500元左右,把這些時(shí)間算進(jìn)去,平均下來的單價(jià)其實(shí)并不高。

當(dāng)然,隨著經(jīng)驗(yàn)的增長(zhǎng),自由譯員的報(bào)酬也會(huì)增加,但一般每天每人的最高收入很難超過1萬元。

出差的時(shí)間,也不算在工作量里面。

我曾去美國做翻譯任務(wù),來回倒時(shí)差、轉(zhuǎn)機(jī),花了5天時(shí)間。

說到底,口譯收入在本質(zhì)上還是“計(jì)件工資制”,多勞多得。

要想獲得更高的收入,就需要投入更多的時(shí)間,但每個(gè)人的時(shí)間和精力畢竟有限。

像北京、上海這類一線城市,第一梯隊(duì)的譯員每年一般能夠接到100場(chǎng)以上的會(huì)議,按每場(chǎng)會(huì)議的均價(jià)6000-8000元來算,一年的收入上限大致在70-80萬左右。

回頭看看我的自由職業(yè)之路,算是比較幸運(yùn)的。

一路走來,得到了很多學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐、老師、朋友和同行的幫助,剛?cè)胄?,就接了不少翻譯的活。

這幾年,每年也有60場(chǎng)以上的會(huì)議,賺到了一些錢,但這也是極限了,沒有增長(zhǎng)的空間。

4

4

自由的前提是自律:

沒有自律,

自由職業(yè)變成了自由待業(yè)

很多時(shí)候,我會(huì)聽到身邊的人說:“好羨慕你們的工作啊,只要工作一天,收入就相當(dāng)于人家開工一個(gè)月,這樣的錢好好賺啊。

“不工作的時(shí)候,你可以在家葛優(yōu)躺,任性刷劇,或者出門和朋友下午茶,又或者來一場(chǎng)說走就走的旅行。

事實(shí)的真相不是這樣,如果不是這次疫情,我會(huì)一直很忙。

自從畢業(yè)后,我始終處于待命的狀態(tài),已經(jīng)很久沒有休息了。

剛?cè)胄袝r(shí),沒有太多選擇,基本上什么活都接。

印象最深刻的是之前接了一個(gè)電工產(chǎn)品的主題會(huì)議,會(huì)前準(zhǔn)備階段,我看了將近400頁的論文。

像半導(dǎo)體、化學(xué)、航空這樣技術(shù)性比較強(qiáng)的主題,我至少提前一周準(zhǔn)備,要不然不懂專業(yè)詞匯,不知道講的啥。

有時(shí),客戶電話會(huì)說:“我這邊有一個(gè)緊急的文檔,不多,就2-3萬字的樣子,后天就要,你盡快幫忙翻譯出來吧。

還有一次,我的一位搭檔承接了一場(chǎng)醫(yī)學(xué)會(huì)議,雖然她醫(yī)學(xué)會(huì)議的翻譯經(jīng)驗(yàn)很豐富。

但由于會(huì)議內(nèi)容保密性強(qiáng),在會(huì)議前一天,客戶才把一份800頁的會(huì)議資料發(fā)給她。

她那時(shí)剛從國外出差回來,來不及倒時(shí)差,入住酒店后,就開始啃材料,看完材料時(shí),已經(jīng)是凌晨3點(diǎn)了。

睡了4個(gè)多小時(shí)后,第二天一大早,她快速洗漱了一下,吃完早飯,便趕到會(huì)場(chǎng),進(jìn)行會(huì)議前的準(zhǔn)備。

她出去做會(huì)時(shí),包里永遠(yuǎn)會(huì)裝兩罐咖啡,累的時(shí)候,喝一罐提提神,確保始終能夠保持良好的翻譯狀態(tài)。

她曾和我說過這樣一句話:“從來沒有誰是不可被替代的,所以千萬不要太把自己當(dāng)回事。

為了在會(huì)場(chǎng)上更從容,處變不驚,平時(shí)即使沒有翻譯任務(wù)的時(shí)候,我們也會(huì)不斷精進(jìn)口譯技能、補(bǔ)充背景知識(shí)。

沒有會(huì)議的時(shí)候,我每天都會(huì)看《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》、《金融時(shí)報(bào)》,聽BBC和英文播客。

畢竟每次會(huì)議遇到的主題千差萬別,即使是一場(chǎng)看似簡(jiǎn)單的商務(wù)推介會(huì),有時(shí)涉及的話題也可能橫跨財(cái)務(wù)、會(huì)計(jì)、法律、金融、保險(xiǎn)、稅務(wù)。

幾年前,我接到一個(gè)任務(wù),為全球某知名酒店新聞發(fā)布會(huì)擔(dān)任口譯,會(huì)議會(huì)有高管參與,客戶本身懂雙語,事先不僅篩選簡(jiǎn)歷,聽了錄音,還做了電話測(cè)試。

等我提前一天到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)時(shí),客戶突然說,明天這場(chǎng)活動(dòng)很重要,我們?cè)賮碜鲆粋€(gè)現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試吧。

所以,很多時(shí)候,我必須時(shí)刻準(zhǔn)備著,腦子里有一根弦,不敢真正放松。

毫不夸張,我不是在做翻譯,就是在去做翻譯的路上。

自由的前提是自律,沒有自律,自由職業(yè)就會(huì)變成自由待業(yè)。

5

5

如果再給我一次機(jī)會(huì),

我還會(huì)選自由職業(yè)嗎?

這個(gè)問題,其實(shí)我一直在想。

這些年的自由職業(yè)經(jīng)歷到底給我?guī)砹耸裁??我賺到了一些錢,業(yè)務(wù)能力得到了精進(jìn),同時(shí),我真實(shí)的感受,有些身心疲憊。

日復(fù)一日的工作中,我一直在輸出,有時(shí)候,一場(chǎng)會(huì)做下來會(huì)覺得 “身體被掏空”。

這幾年,我一直很有危機(jī)感,也會(huì)焦慮。

剛?cè)胄械那?年,除了做口譯,我也會(huì)做一些語言培訓(xùn),在機(jī)構(gòu)帶雅思、托福課,接一些筆譯。

有一陣子,小米勸我不要做培訓(xùn),應(yīng)該把時(shí)間投入到更有價(jià)值的事上。

道理雖然我也懂,可能一來是缺乏職業(yè)安全感,二來是想給自己留一條退路,所以培訓(xùn)的業(yè)務(wù)我一直沒放。

最近,疫情期間,我線上給一些學(xué)生上課,收入和做同傳不能相提并論,但至少我每個(gè)月還能有穩(wěn)定的1-2萬收入,維持日常開銷沒什么問題。

小米反問了我一句話:“你的焦慮,真的是和錢有關(guān)嗎?”

我發(fā)現(xiàn),并不是,而是成長(zhǎng)的焦慮和未來的不確定性。

今年,我30歲,體力和精力上不再像20歲那么旺盛,以后會(huì)成家有小孩,這么早看到自己的天花板,真是一件讓人沮喪的事。

會(huì)議間隙,我和同行時(shí)不時(shí)聊到職業(yè)發(fā)展的瓶頸和未來的發(fā)展。

有些同行打算讀個(gè)博士,畢業(yè)后回到高校發(fā)展;

另一些同行打算報(bào)考聯(lián)合國,努力通過競(jìng)爭(zhēng)性考試,成為國際公務(wù)員;甚至也有同行準(zhǔn)備成立自己的翻譯工作室,創(chuàng)業(yè)。

有那么一刻,我特別希望有歸屬感,要不要去應(yīng)聘一些大型企業(yè)的全職翻譯崗,開始上班的生活?

這也只是想想,開弓沒有回頭箭,自由職業(yè)5年多的我,想要再回到公司做全職也并沒那么容易。

先不說,不少企業(yè)在招聘的時(shí)候,喜歡招聘應(yīng)屆畢業(yè)生,他們雖然經(jīng)驗(yàn)沒有我們那么豐富,但可塑性強(qiáng),體力上好。

退一步講,即使通過了考核,進(jìn)入了公司,如果讓我從基層翻譯做起,接受收入的大幅度縮水,我的內(nèi)心是抗拒的。

而且我一直在做自由職業(yè),缺乏團(tuán)隊(duì)管理經(jīng)驗(yàn),進(jìn)入公司后,自然也不可能立刻進(jìn)入管理崗。

前幾天,一位帶我入行的老前輩,自由翻譯10年以上工作經(jīng)驗(yàn),有了這樣的感慨:

“不少外語專業(yè)的畢業(yè)生,在畢業(yè)的時(shí)候,起薪相對(duì)較高,在校期間也能找到不少賺外快的機(jī)會(huì),但是很快就會(huì)遇到收入上的天花板。

而那些轉(zhuǎn)型去企業(yè)其他部門發(fā)展的人,雖然起薪低一些,但他們的職業(yè)發(fā)展空間更廣。

假以時(shí)日,在企業(yè)當(dāng)上了高管后,年薪百萬不是問題,甚至還能享有公司的股權(quán)。

這是做自由翻譯所沒法比的。

其實(shí),這個(gè)問題,沒有答案,當(dāng)我腦海里,有想回去上班想法的那一刻,并不是真的想回企業(yè),就像一個(gè)硬幣的AB面,我只是看到了自由職業(yè)者,不好的一面。

想開一點(diǎn),管它下一步去哪,兵來將擋,什么能賺錢就先賺著。

這是我的一些思考,沒有答案,我也在探索中,希望和大家多交流。

寫在最后

我看完WH的分享,他很真誠地剖析了內(nèi)心真實(shí)的想法,事實(shí)上,情況遠(yuǎn)沒有那么糟糕。

一直以來,他是一個(gè)危機(jī)意識(shí)特別強(qiáng)的人,89年的他,思考轉(zhuǎn)型已經(jīng)很早了,畢竟他的職業(yè)黃金期至少還有5年。

再說,他英語說的和漢語一樣好,完全是可以靠英語這個(gè)技能吃飯的,只是純靠技能,天花板顯而易見。

人生需要系統(tǒng)規(guī)劃,早幾年,我提醒WH買房子、買商業(yè)保險(xiǎn),設(shè)置好防火墻,手里有錢,哪怕轉(zhuǎn)型,也會(huì)從容。

我希望他的一些思考,能給想要從事自由職業(yè)的人一些啟發(fā)。

內(nèi)容來源說明:本文章來自網(wǎng)絡(luò)收集,如侵犯了你的權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系QQ:2772182309進(jìn)行刪除。
智能在線簡(jiǎn)歷編輯器
錘子簡(jiǎn)歷在線簡(jiǎn)歷制作,一鍵導(dǎo)出,快速生成 專屬你的優(yōu)秀求職簡(jiǎn)歷,敲定高薪 Offer~
立即創(chuàng)建簡(jiǎn)歷

【使用錘子簡(jiǎn)歷小程序制作簡(jiǎn)歷】

范文模板 更多>