分享
定制
基本內(nèi)容
董強(qiáng),1967年生于杭州。
1987年畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系。
1988年赴法國(guó)留學(xué),旅居巴黎12年。
1992-1994法國(guó)高等社會(huì)科學(xué)研究院拜師于米蘭·昆德拉。
1995年在法國(guó)協(xié)助創(chuàng)辦一家以專門介紹中國(guó)文學(xué)和文化為宗旨的出版社“中國(guó)藍(lán)”出版社。
1997年在巴黎第八大學(xué)以研究法國(guó)20世紀(jì)超現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人、畫家亨利·米肖的論文獲得法國(guó)文學(xué)博士學(xué)位。
1998年在巴黎第六區(qū)舉辦個(gè)人攝影展《穿越中國(guó)》。
2000年在巴黎第三區(qū)參加“華人三君子書畫展”。同年參與創(chuàng)作法國(guó)童話暢銷書《萬夜之夢(mèng)》,翻譯《黑駿馬》、《錯(cuò)開的花》等。
2001年回北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系任教。
2005年成為法語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師。
2008年主持翻譯顧拜旦的《奧林匹克宣言》。 參加奧運(yùn)會(huì)“冠軍論壇”。發(fā)表《奧林匹克運(yùn)動(dòng)的人文解讀》。同年成為央視法語(yǔ)頻道評(píng)論員。
2009年獲得法國(guó)政府頒發(fā)的“教育騎士”榮譽(yù)勛章。 同年開始擔(dān)任“傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”評(píng)委主席。
2012年起擔(dān)任北京大學(xué)法語(yǔ)系主任。
譯著、專著三十余部。主要有《梁宗岱——穿越象征主義》、《插圖本法國(guó)文學(xué)史》、中法雙語(yǔ)詩(shī)集《L’autre Main》、孔子《論語(yǔ)》、《西方繪畫大辭典》等。 《西方繪畫流派欣賞》 。
法蘭西學(xué)院新任通訊院士
游走在兩種語(yǔ)言文化間
【新聞人物】
近日,北京大學(xué)法語(yǔ)系主任董強(qiáng)得到法國(guó)法蘭西學(xué)院任命,正式成為法蘭西道德與政治學(xué)院“綜合學(xué)科”類終身通訊院士,他也是200余年來首位進(jìn)入道德與政治學(xué)院的華人和最年輕的通訊院士。法蘭西學(xué)院與英國(guó)皇家學(xué)院并立,是全球聲名卓著的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)。
16歲開始學(xué)法語(yǔ),董強(qiáng)33年來不僅將自己的人生和學(xué)術(shù)深深地融入法語(yǔ)世界,更因在兩種語(yǔ)言文化間游刃有余地行走,成為中法人文交流的橋梁人物——在一位法國(guó)院士眼中他是中國(guó)文化優(yōu)雅的代表,在很多中國(guó)作家的眼里是他為當(dāng)代中國(guó)文化插上了法語(yǔ)的翅膀。
心懷中國(guó)文化暢游法語(yǔ)世界
“實(shí)際上我的出身、家里人跟法國(guó)沒有任何關(guān)系,走上研究法國(guó)思想文化的道路也是機(jī)緣使然?!?983年,16歲的董強(qiáng)以浙江省文科第四名的成績(jī)進(jìn)入北京大學(xué),被分配學(xué)習(xí)法語(yǔ)?!按蟾盼业奶熨x就是學(xué)法語(yǔ)吧,”董強(qiáng)笑著說,“法語(yǔ)有些發(fā)音很難,但我好像自然而然地就能掌握?!?/p>
1988年,董強(qiáng)踏上了赴法學(xué)習(xí)的旅程。與一般的留學(xué)生不同,董強(qiáng)努力地全面融入法國(guó)社會(huì)。習(xí)得一手好字的他在法國(guó)電視臺(tái)講中國(guó)的書法線條怎么美,還給法國(guó)人講《文心雕龍》、用法語(yǔ)寫詩(shī)集、開個(gè)人攝影展。這一時(shí)期,他協(xié)助創(chuàng)辦了“中國(guó)藍(lán)”出版社成為開啟中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)法語(yǔ)譯介的一道門。
1994年,《廢都》譯者、法國(guó)漢學(xué)家安博蘭翻譯了一些張愛玲的作品,但當(dāng)時(shí)法國(guó)聽說過張愛玲的人很少,更沒有人愿意出版她的書。她通過朋友找到了董強(qiáng)。“除非自己開一家出版社?!倍瓘?qiáng)的一句玩笑成了“中國(guó)藍(lán)”出版社的開始。在“中國(guó)藍(lán)”,董強(qiáng)精心策劃、翻譯了一批中國(guó)文學(xué),尤其是當(dāng)代作家的作品。王蒙、莫言、蘇童、遲子建、王安憶等作家經(jīng)過小小“中國(guó)藍(lán)”的譯介才走入了法語(yǔ)文化圈?!伴_始的時(shí)候規(guī)模小,每年只能出五六本,但我認(rèn)為,大作家的作品得到推介,才能夠讓人完整、全面地理解一個(gè)文化?!?/p>
用翻譯架起中法交流的橋梁
董強(qiáng)剛到法國(guó)時(shí)發(fā)現(xiàn),有耐心全面了解中國(guó)文化的人不多。隨著中國(guó)綜合實(shí)力的上升,董強(qiáng)感受到了變化。“過去他們關(guān)心所謂中國(guó)文化的實(shí)質(zhì)這種泛泛的東西,漸漸地,越來越多的法國(guó)人迫切地想要了解當(dāng)代的中國(guó)、中國(guó)人的所思所想?!?/p>
“我認(rèn)為莫言獲得諾貝爾獎(jiǎng)是一個(gè)標(biāo)志性的事件,西方的精英第一次面對(duì)面地看中國(guó),正式把你當(dāng)作大文化中的大作家。”董強(qiáng)說,“向法國(guó)人介紹中國(guó),譯著是對(duì)話的基礎(chǔ),擺事實(shí)講道理,翻譯作品就是事實(shí)。”因此,從留學(xué)之始到回國(guó)任教,董強(qiáng)對(duì)翻譯的執(zhí)著從未動(dòng)搖。2009年,傅雷翻譯出版獎(jiǎng)在他的主持下設(shè)立,并逐漸獲得國(guó)際聲譽(yù)。有朋友建議董強(qiáng)設(shè)立一個(gè)包含所有語(yǔ)種的翻譯獎(jiǎng),董強(qiáng)拒絕了?!拔抑蛔鲎约耗鼙WC質(zhì)量的工作?!?/p>
忠于語(yǔ)言,傳承人文社科精華
道德與政治,即人文與社會(huì)科學(xué)。法語(yǔ)科班出身任職北大法語(yǔ)系主任,又獲選法蘭西道德與政治學(xué)院通訊院士,語(yǔ)言翻譯家與人文社科學(xué)者之間,董強(qiáng)本人更認(rèn)可哪種身份?
“語(yǔ)言和思想是無法脫離的,二者總是相互依附的?!倍瓘?qiáng)說,“我一直對(duì)語(yǔ)言很忠實(shí),當(dāng)然,就翻譯的文本看,人文社科才是一個(gè)國(guó)家文化中真正精髓的東西。一部小說翻過來,百分之七八十的東西能保留下來,但人文社科的內(nèi)容,不懂就是翻不好,翻壞了一點(diǎn)都不通?!?/p>
當(dāng)選通訊院士后的董強(qiáng)有一個(gè)大計(jì)劃?!跋乱徊轿掖蛩忝?jī)赡攴g一部作品,也寫點(diǎn)自己的東西,還沒想好用中文還是法文寫。另外還想做一個(gè)中法交流方面的智庫(kù),法蘭西學(xué)院又被稱作u2018知識(shí)議會(huì)u2019,當(dāng)了通訊院士以后就能加入到世界性的學(xué)術(shù)議程中,我希望能通過這個(gè)渠道促進(jìn)中法、中歐乃至中國(guó)與世界的交流?!?
【使用錘子簡(jiǎn)歷小程序制作簡(jiǎn)歷】
零經(jīng)驗(yàn)實(shí)習(xí)簡(jiǎn)歷模板
21254人用過
學(xué)生求職簡(jiǎn)歷模板
52754人用過
申請(qǐng)研究生簡(jiǎn)歷模板
2324人用過
經(jīng)典工作簡(jiǎn)歷模板
6254人用過
投行咨詢簡(jiǎn)歷模板
12465人用過
產(chǎn)品經(jīng)理簡(jiǎn)歷模板
7532人用過
程序員簡(jiǎn)歷模板
7457人用過
留學(xué)英文簡(jiǎn)歷模板
4554人用過